<blockquote id="o00vk"></blockquote>
  • <p id="o00vk"></p>
    <cite id="o00vk"><rp id="o00vk"></rp></cite>
    <sub id="o00vk"><rt id="o00vk"></rt></sub>
    国产xxxxx免费视频,少妇人妻偷人精品系列,国产在线不卡精品网站,69国产精品久久久久久人妻,人妻18毛片A级毛片免费看,538porm在线看国产亚洲,国精品91人妻无码一区二区三区,欧美性猛交XXXX乱大交

    夏季養殖長毛兔,防疫要做好!

    發布日期:2023-05-31 來源:http://www.tunjie.cn 發布人:admin

    1、堅持自繁自養,新購兔隔離觀察為了防止傳染病的侵入,自繁自養,確需引種時,要從非疫區購買。購入后隔離飼養2周以上,確認無病后方可放入兔場飼養。
    1. Adhere to self breeding and self cultivation, and observe the isolation of newly purchased rabbits. In order to prevent the invasion of infectious diseases, self breeding and self cultivation are necessary. When it is necessary to introduce, it is necessary to purchase from non epidemic areas. After purchase, quarantine and raise for at least 2 weeks, and confirm that there are no diseases before placing them in a rabbit farm for breeding.
    2、搞好衛生衛生是防病的重要一環,通過以減少和消滅環境中的病原體,切斷傳播途徑。飼養人員要求在更衣、換鞋、洗手后進入兔舍,進入場區的大門口應設池。外來工具、物品要經后再使用,常用工具及時清洗和曝曬。兔舍、兔籠要堅持每天清掃一次,每周帶兔一次。
    2. Doing a good job in hygiene and disinfection is an important part of disease prevention. Through disinfection, pathogens in the environment can be reduced and eliminated, and transmission routes can be cut off. Breeding personnel are required to enter the rabbit shed after changing clothes, shoes, and washing hands, and a disinfection pool should be set up at the entrance to the site. External tools and items should be disinfected before use, and commonly used tools should be cleaned, disinfected, and exposed to sunlight in a timely manner. The rabbit shed and rabbit cage should be cleaned once a day and disinfected with rabbits once a week.
    3、搞好免疫免疫是控制傳染病發生的一種重要手段,免疫搞好了,疫病就能得到有效的控制。由于各地區、各兔場的疫病流行情況不同,因此也就不可能有一個可供各地統一使用的免疫程序,這就需要各養兔場在實踐中總結經驗,制定符合具體情況的佳免疫程序。
    3. Immunization is an important means of controlling the occurrence of infectious diseases. Once immunization is done well, the epidemic can be effectively controlled. Due to the different epidemic situations in different regions and rabbit farms, it is impossible to have a unified immunization program that can be used by various regions. This requires each rabbit farm to summarize their experience in practice and develop optimal immunization programs that are tailored to the specific situation.
    下面是幾種常見病的免疫方法:
    The following are immune methods for several common diseases:
    兔瘟。仔兔40~45日齡皮下注射兔瘟蜂膠疫苗1毫升或兔瘟-巴氏桿菌二聯苗2毫升,在60日齡時再加強免疫接種一次,以后每6個月免疫注射一次。若本病發生流行,在流行地區需加倍劑量免疫接種。
    Rabbit plague. Rabbits aged 40-45 days were subcutaneously injected with 1 milliliter of rabbit distemper propolis vaccine or 2 milliliters of rabbit distemper Pasteurella vaccine. At 60 days of age, they were further vaccinated, followed by immunization every 6 months thereafter. If this disease becomes prevalent, double the dose of immunization is required in the epidemic area.
    兔巴氏桿菌病。仔兔斷奶后每只注射兔禽巴氏桿菌苗1毫升或兔瘟-巴氏桿菌二聯苗2毫升,以后每4個月注射一次。
    Rabbit pasteurellosis. After weaning, each rabbit is injected with 1 milliliter of Pasteurella rabbit avian vaccine or 2 milliliters of Pasteurella rabbit distemper combined vaccine, and thereafter every 4 months.
    魏氏梭菌病。斷奶仔兔皮下注射魏氏梭菌苗2毫升,以后每5~6個月免疫注射一次。
    Clostridium welchii disease. Weaned rabbits were subcutaneously injected with 2 milliliters of Clostridium welchii vaccine, and subsequently immunized every 5-6 months.
    大腸桿菌病。仔兔20日齡開始注射大腸桿菌多價菌,每次皮下注射1毫升,待仔兔斷奶后再免疫一次,皮下注射2毫升,以后每4個月免疫一次。
    Colibacillosis. At the age of 20 days, the newborn rabbits were injected with polyvalent Escherichia coli, 1 ml of which was injected subcutaneously each time. After weaning, the newborn rabbits were immunized again, 2 ml of which were injected subcutaneously, and then immunized every 4 months.
    波氏桿菌病。仔兔18日齡皮下注射波氏桿菌病菌苗1毫升,一周后強化免疫,皮下注射2毫升,以后每4個月注射一次。
    Bordetellosis. At the age of 18 days, the rabbits were subcutaneously injected with 1 milliliter of the Bordetella vaccine, followed by a week of booster immunization and 2 milliliters subcutaneously. Afterwards, they were injected every 4 months.
    葡萄球菌病。在母兔配種前皮下注射葡萄球菌病菌苗2毫升,保護期為4個月。
    Staphylococcal disease. Subcutaneously inject 2ml of Staphylococcus aureus vaccine into the mother rabbit before mating, with a protection period of 4 months.
    夏季溫度高,濕度大,病菌繁殖快,要保持兔舍清潔衛生,做到兔籠勤刷洗,底板勤更換,糞便勤清理,飼具勤,防止疾病傳播。更多相關事項就來我們網站http://www.tunjie.cn咨詢吧!
    In summer, the temperature is high, the humidity is high, and the bacteria multiply quickly. It is necessary to keep the rabbit house clean and hygienic, ensuring that the rabbit cage is frequently cleaned, the bottom plate is frequently replaced, feces are frequently cleaned, and feeding utensils are frequently disinfected to prevent the spread of diseases. For more related matters, come to our website http://www.tunjie.cn Consult!
    主站蜘蛛池模板: 日本黄网站免费| 成人午夜在线观看日韩| 热久久这里是精品6免费观看| 国产日韩欧美妖亚欧在线| 国产综合色产在线视频欧美| 国产成人国拍亚洲精品| 欧美性猛交aaa片| 亚洲免费AV色| 亚洲人成电影网站 久久影视| 欧美肥老太牲交大战| igao国产精品| 亚洲日韩国产二区无码| 国产乱码精品一区二三区| 亚洲 成人 无码 在线观看| 欧美亚洲一区二区三区导航| 国产在线线精品宅男网址| 四虎成人高清永久免费看| 无码天堂亚洲国产av麻豆| 日韩最新中文字幕| 欧洲一区在线观看| 国产精品成人久久| 99视频精品全部免费 在线| 激情综合网缴情五月天| 国产精品久久亚洲不卡 | 国产成人夜色高潮福利影视| 国产精品福利中文字幕| 欧美色欧美亚洲高清在线视频| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 五月激激激综合网色播| 日韩、欧美、亚洲综合在线| 久久综合国产色美利坚 | 国产成人福利在线| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 欧洲精品色在线观看| 亚洲精品成人福利网站| 精品久久久噜噜噜久久久| 99精品国产兔费观看久久99| 美女又色又爽视频免费| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 91av成人日本不卡三区| 欧美叉叉叉bbb网站|